إعادة الحياة造句
例句与造句
- لا يمكننا إعادة الحياة إلى أحبائنا
人死不能复生 - (أ) إعادة الحياة المدنية إلى طبيعتها في ولايات دارفور؛
(a) 达尔富尔各州平民生活正常化; - لا يستطيع المتصيّدون إعادة الحياة لكنْ بإمكانهم تهدئة بالك
石精没有[刅办]法挽回生命 但我可以安慰你 - وتمثلت أولوية الحكومة في ضمان إعادة الحياة الطبيعية للمناطق المتضررة.
政府的首项优先任务,是确保恢复受灾地区的正常状态。 - وتتخذ إسرائيل جميع الخطوات اللازمة للمساهمة في إعادة الحياة الفلسطينية إلى طبيعتها.
以色列采取一切必要步骤帮助巴勒斯坦人民生活正常化。 - ولن نتمكن من إعادة الحياة الطبيعية تماما إلى هذه المنطقة إلا بالعمل معا.
只有齐心协力,我们才能使该区域完全恢复正常生活。 - وبناء على ذلك، فإننا نحث على إعادة الحياة العادية إلى كوبا من خلال رفع الحصار الاقتصادي.
因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态。 - وتسهم مشاركة القوات التابعة للبعثة في أنشطة التعمير والتنمية في إعادة الحياة اليومية إلى طبيعتها.
联海稳定团部队参与重建和发展活动,有助于日常生活的正常化。 - توفير دعم المجتمع الدولي لجهود البلدان المتأثرة الرامية إلى إعادة الحياة إلى مسارها الطبيعي في المناطق المعنية؛
国际社会支持受灾各国的努力,在受灾地区建立起正常生活方式; - وإذ تدرك أهمية إزالة الألغام من أجل إعادة الحياة إلى حالتها الطبيعية وعودة اللاجئين والمشردين داخليا،
认识到排雷对生活正常化和对难民及国内流离失所者返回家园的重要性, - ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة غينيا على إعادة الحياة الدستورية والمؤسسية إلى طبيعتها وعلى تحقيق المصالحة الوطنية.
尼日尔呼吁国际社会协助几内亚争取宪法和机构正常化以及民族和解。 - وفيما يتعلق بالجمعية العامة، إن المطلوب هو إعادة الحياة في استخدام سلطاتها وتأكيد دورها بوصفها الجهاز الأساسي للأمم المتحدة.
就大会而言,它必须重新作为联合国主要机构行使权力和发挥作用。 - وهذه الخطوة أساسية بالنسبة لعملية إعادة الحياة الطبيعية للطائفتين وعودة التعايش السلمي والتعاون بينهما.
这一步骤对生活正常化进程和恢复这两个族群之间的和平共处与合作必不可少。 - وتعاني قوات الشرطة والقوات الأمنية في كامل المنطقة الجنوبية الوسطى من حالة سيئة للغاية ويجب إعادة الحياة فيها وتجديدها وإعادة بنائها.
整个中南地区的警察和安全部队状况极差,必须重振、改组和重建。 - إننا نشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لجهودها الرامية إلى إعادة الحياة إلى طبيعتها في ليبريا.
我们赞扬西非国家经济共同体(西非经共体)为恢复利比里亚的正常化所作的努力。
更多例句: 下一页